সীরাতুন্নবী গ্রন্থের আলোচনা

0
305

সীরাতুন্নবী গ্রন্থালোচনা

(ছবি আর রাহীকুল মাখতুম গ্রন্থ হাতে এক পাঠক)

আর রাহীকুল মাখতুম:

বিশ্বের সর্বাধিক মানুষের পঠিত সর্বাধিক ভাষায় অনুদিত সর্বজনপিয় এ সীরাত গ্রন্থটি প্রকাশ করেছে আল কোরআন একাডেমী পাবলিকেশন্স। মদীনা বিশ্ববিদ্যালয়ের স্বনামধন্য ভারতীয় অধ্যাপক বিখ্যাত সীরাত গবেষক আল্লামা সফিউর রহমান মোবারকপুরীর শ্রমবহুল রচনা হিসেবে রাবেতায়ে আলম ইসলামী আয়োজিত বিশ্ব সীরাত প্রতিযোগিতায় ১১৮২ টি পান্ডুলিপির মধ্যে সেরার পুরষ্কার পাওয়া গ্রন্থ। বাংলায় অনুবাদ করেছেন প্রবাসী সাহিত্যিক ও অনুবাদক মোহতারামা খাদিজা আখতার রেজায়ী। বাংলাদেশে এই গন্থের অনুবাদ প্রকাশিত হওয়ার পর থেকে আজ পর্যন্ত এটি সীরাত বই হিসেবে বিক্রির শীর্ষে রয়েছে। প্রিয় নবীর ব্যক্তি জীবনের নানাবিষয়ের সাথে তার রাষ্ট্র›নীতি, সমরনীতি ও মানবিক বিষয়ের অবতারণা করা হয়েছে যুক্তিসঙ্গত ও তথ্য প্রমানের ভিত্তিতে। ফলে এই বই সকল শ্রেণীর মানুষের কাছে গ্রহণযোগ্যতা পেয়েছে।

মোহাাম্মদ (স):
তাওফিকুল হাকীম মিশরী যিনি মহানবী (স) জীবন নিয়ে রচনা করেছেন এক ঐতিহাসিক নাটক যা পরে ‘‘দ্যা মেসেজ’’ সিনেমারুপে চিত্রায়িত হয়ে সারাবিশে^র দর্শকদের মন জয় করেছে। সে পান্ডুলিপির বাংলারুপ পেশ করছে আল কোরআন একাডেমী পাবলিকেশন্স। মান ও সাহিত্যমূল্য ঠিকরেখে প্রিয়নবীর জীবনের তথ্য ও ঘটনা এবং হাদীসের বানীগুলোও ঘটনার ও চরিত্রের সাথে উঠে এসেছে এই চিত্রনাট্যে। দৃশ্য এবং অংশ সাজিয়ে নবী জীবনের ধারবাহিক চিত্র, হিলফুল ফুজুল থেকে বদর যদ্ধ, হিযরত থেকে হোদায়বিয়ার সন্ধি, ইসলামের দাওয়াত থেকে মক্কা বিজয় সবই এসেছে হ্রদয়গ্রাহী দৃশ্যের অবতারনার মাধ্যমে। পাশপাপাশি হযরত বিল্লাল, আবু সফিয়ান ইত্যাদি চরিত্রও খুব সুন্দরভাবে ফুটিয়ে তুলেছেন নাট্যকার। বইটি অনুবাদ বাংলা সীরাত সাহিত্য জগতকে সমৃদ্ধ করেছে।

সীরাতে ইবনে কাছীর:
আল্লামা ইমাদুদ্দিন ইবনে কাছীর যিনি সীরাতে ইবনে কাছীর লিখে ইতিহাসে অমরত্ব লাভ করেছেন তারই অনবদ্য রচনা সীরাতে ইবনে কাছির। এমনিতেই ইবনে কাছীর এর সীরাত গ্রন্থে রাসূলের জীবনের অসংখ্য ঘটনা ও হাদীস এসেছে প্রাসঙ্গিক আলোচনার অংশ হয়ে। তবুও তার মতো বিদগ্ধ চিন্তাবিদের রচনা সীরাত গ্রন্থ সূধী চিন্তাবিদদের দৃষ্টি আকর্ষণ করবে এটাই স্বাভাবিক। এবং এই গ্রন্থ বিশ্বজুড়ে সমাদৃত ও পাঠকপ্রিয়তা অর্জণ করেছে। বাংলাভাষায় এর অনুবাদ নিবেদন করেছে আল কোরআন একাডেমী পাবলিকেশন্স। প্রতিটি সীরাত গন্থের বিষয়বস্তু এক হলেও লেখকদের চিন্তার আলোকে তা ভিন্ন ভিন্ন মাত্রা লাভ করে, সীরাতে ইবনে কাছীরের ক্ষেত্রে তা আরো বেশী করে সত্য। প্রিয়নবীর জীবনের নানাদিক ফুটে উঠেছে ঈমানী জৌলুষের এক ভিন্ন জ্যোতিতে।

তিনি চাঁদের চেয়ে সুন্দর:

আল্লাহর নবী হলেও আমাদের প্রিয়নবী (স) একজন সাধারণ মানুষের মতো জীবন যাপন করতেন তা আজ কারো অজানা নয়। নবীজীর জীবনে সংসারধর্ম থেকে শুরু করে সব কাজই ছিলো যেমনটা আমাদের জীবনে থাকে। নবী জীবনের এমনি নানা দিক আলাদা আলাদাভাবে আলোচনা করা হয়েছে এই গ্রন্থে। মোহতারামা খাদিজা আখতার রেজায়ীর সংকলনে অনেক বিখ্যাত লেখকদের রচনাও স্থান পেয়েছে এতে। প্রিয়নবী (স) এর দৈহিক সৌন্দর্য থেকে শুরু করে, স্বামী হিসেবে দায়িত্ব, তার জীবনের খাবার দাবার, হাস্য রসিকতা সব কিছুই উঠে এসেছে এই ছোট গ্রন্থে। একাধারে আল্লাহর প্রেরিত রাসুল ও মানুষ দুইভাবেই তাকে তুলে ধরা হয়েছে সাধারণ জীবন যাপনের মধ্য দিয়ে অসাধারণ অভিধায়। এই গ্রন্থের পাঠকই কেবল অনুভব করতে পারবেন প্রিয়নবীর জীবনকে জানার জন্য এই প্রয়াস কতো সমৃদ্ধ ও নির্ভরশীল।

কিশোরদের বিশ্বনবী
আল কোরআন একাডেমী লন্ডন নিবেদন করেছে কিশোর পাঠকদের জন্য ৩৩টি বইয়ের অনবাদ্য এক সিরিজ। হাফেজ ড. মুনিরউীর আহমদ এর শিশুতোষ ভাষায় মধুময় গদ্যে মমতামাখা শব্দচয়ন এই বইগুলোতে এক ভিন্ন মাত্রা যোগ করেছে। কিশোর নিরিজ অর্ন্তভূক্ত বই ‘‘কিশোরদের তোমার নেতা আমার নেতা বিশ^নবী মোস্তফা’’। আজকের সমাজে যেখানে অভিভাবকরা চিন্তায় থাকেন যে কাকে তারা তাদের কিশোর সন্তানের সামনে অনুকরনীয় আদর্শ বা রোল মডেল হিসেবে তুলে ধরবেন। কিন্তু মানবতার মুক্তির দূত বিশ^নবীর জীবন ও কর্ম আজ থেকে ১৪শ বছর আগেই সেই প্রশ্নের জবাব দিয়ে রেখেছে। হ্যাঁ রাসুলকে নেতা হিসেবে মেনে নেয়ার তার জীবন থেকে শিক্ষা ও প্রেরণা লাভ করার জন্য কিশোর পাঠকদের এই বই পাঠ করা বাঞ্চনীয়।

কিশোরদের প্রিয়নবী
লায়লা আযযাম ও আয়েশা গর্ভানিওর এর রচিত টেক্সবোর্ড ভিত্তিক বই এর বাংলা অনুবাদ এটি। কিশোর পাঠকদের জন্য রাসুলের জীবনের যে অংশটা জানা দরকার এবং যেভাবে জানা দরকার সেভাবেই উপস্থাপন করা হয়েছে এই বইতে। প্রথাগত নিয়মে ধারাবহিক জীবনী হলেও এর তথ্য এবং ঘটনা নির্ভরযোগ্য এর ইংরেজী মূল গ্রন্থ সর্বমহলে ব্যাপক গ্রহণােগ্যতা পাওয়ায় এটির বাংলা অনুবাদ নিবেদন করেছে আল কোরআন একাডেমী পাবলিদেশন্স। প্রবাসী বিশিষ্ট সীরাত লেখক মোহতারামা খাদিজা আখতার রেজায়ী অনুবাদ সম্পাদনায় একটি সুখপাঠ্য একটি বাংলা কিতাবে পরিণত হয়েছে। সাথে রয়েছে রঙিন ছাপাযুক্ত মজার ইলাস্ট্রেশান।

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY